Somewhere Over The Rainbow Siempre estoy alegando que el "Enemy" no es lo suficientemente romántico, o cosas así. Pero este fin de semana me sorprendió. Arrendamos un par de peliculas "livianitas" para ver, entre ellas, "50 First Date" esa donde un Adam Sandler se deshace para cautivar a una olvidadiza Drew Barrymore, día a día y convencerla de que es el "hombre de su vida". Cuento corto... terminamos hasta llorando y jurandonos amor eterno. Somos terribles, siempre elegimos peliculas mas o menos malucas que terminan siendo íconos de nuestra relación, por ejemplo "Titanic". El enemigo bajó la canción del final, que es la que nos hizo llorar (que plancha), "Somewhere over the rainbow". Y la amamos, es realmente una canción bellísima, cantada esta ves por este desaparecido cantante hawaiano "IZ", de muy hermosa voz. Es una canción que utilizaría, si me casara alguna vez (por la iglesia o algo asi), se ha vuelto el ícono de nuestros 4 años de matrimonio y es que siento que el amarte es eso, recordar y volver a decidir cada dia estar aquí a tu lado, y tú jugartela por elegirme nuevamente cada día... como si fuese la primera vez que nos vimos . (Sakurita) Aqui les va... con la traducción amateur echa por mi y todo. Besos. PD by Enemy: Como no voy a llorar con la película... si el día a día contigo se parece a la diaria conquista-entendimiento-amor-odio que llevo contigo desde que te conocí... Simplemente, el final de esta película me hizo valorar más el PorQué me la juego diariamente por estar a tu lado y tratar hacerte feliz... y nuestra razón de ser se centra en nuestra pequeña brujita... Me siento feliz, no me equivoqué al elegirte.... para AMARTE!!! Ahora si, dejo ante ustedes esta magistral interpretación.... Somewhere, over the rainbow, way up high, And the dreams that you dreamed of, Once in a lullaby. En algún lugar, allá en lo alto, sobre el arco iris, Y los sueños que te atreviste a soñar, Una vez en una canción de cuna. Oh, somewhere over the rainbow, blue birds fly, And the dreams that you dreamed of, Dreams really do come true. Oh, en algún sitio sobre el arco iris, Vuela el pájaro azúl, y los sueños que soñaste, Realmente se hacen realidad. Someday, I'll wish upon a star, Wake up where the clouds are far behind me. Where trouble melts like lemon drops, High above the chimney top, That's where you'll find me. Un día, pediré un deseo a una estrella que pasa, Despertaré en un lugar donde las nubes quedaron atrás. Donde los problemas se disuelven como gotas de limón, Por Sobre la cima de la chimenea, Allí es donde me encontrarás. Oh, somewhere, over the rainbow, bluebirds fly, And the dreams that you dare to. Oh …why, oh why can't I? Oh, en algún sitio, sobre el arco iris, vuela el pájaro azul, Y los sueños se realizan. ¿Oh ...por qué, por qué no podría yo?. Well, I see trees of green and red roses too, I'll watch them bloom for me and you. And I think to myself: What a wonderful world! Bueno, yo veo los verdes árboles y las rosas rojas también, Las miraré florecer para ti y para mi. Y pensaré : ¡Qué maravilloso mundo!. Well, I see skies of blue and I see clouds of white, And the brightness of day. I like the dark and I think to myself: What a wonderful world!. Bien, veo el cielo azul y las blancas nubes, Y el resplandor del día. Me gusta la oscuridad y pienso: ¡Qué maravilloso mundo!. The colors of the rainbow, so pretty in the sky, Are also on the faces of people passing by. I see friends shaking hands, saying, 'How do you do? 'They're really saying, ' I...I love you!'. Los colores del arco iris, tan bellos en el cielo, Están también en los rostros de la gente que pasa. ¿Veo amigos estrechando sus manos, diciendo, ' Cómo estás? ' ¡Ellos en realidad están diciendo, 'Yo ...Yo Te amo! '. I hear babies cry, and I watch them grow, They'll learn much more than we'll know. And I think to myself: What a wonderful world! Oigo a los bebés llorar, y los miro crecer, Ellos conocerán mucho más de lo que nosotros sabemos. Y pienso : ¡Qué maravilloso mundo!. Someday, I'll wish upon a star, Wake up where the clouds are far behind me. Where trouble melts like lemon drops, High above the chimney top, That's where you'll find me. Un día, pediré un deseo a una estrella que pasa, Despertaré en un lugar donde las nubes quedaron atrás. Donde los problemas se disuelven como gotas de limón, Por sobre la cima de la chimenea, Allí es donde me encontrarás. Oh, somewhere, over the rainbow, way up high. And the dreams that you dare to, Oh why, oh why can't I?. Oh, en algún sitio, allá en lo alto, sobre el arcoiris, Y los sueños que te atreviste a soñar. ¿Oh por qué, por qué no podría yo? Ooooo oooooo oooooo Ooooo oooooo oooooo Ooo ah, ah, ah... eh ah ah, eh ah ah ah ah... (Singer : Iz---Israel Kamakawiwo'Ole ) Translate by: Sakurita |
11 comentarios:
Felicidades, por el amor que construyes con tu pareja, pareces ser feliz, he pensado que la felicidad se la vemos solo en momentos, si es asi, has que tus momentos sean eternos.
Saludos, linda cancion.
El amor es una decisión, dicen y lo creo... decidí hace muchos años atrás formar una familia con el que es hoy y mi esposo, "y amarle y ser fiel hasta que la muerte nos separe..." Lo dije en serio y lo sostengo. Mi matrimonio y mi amor por el es para siempre :d.
Escribes precioso, sabes transmitir muy bien tus ideas y sentimientos.
Bendiciones para los dos. :)
Me encanta esta versión!!!!
Lleva como 3 vueltas y la sigo escuchando!!
saludos dobles!!
La música, la música, la música...
Gracias por tan linda versión!
Redondas, blancas, negras, corcheas, semicorcheas, fugas,semifugas, acordes...
Con sólo 6 tonos..., y todo lo que pueden hacernos sentir, no es mágico?
Todo lo mejor para ti
Imouto:
Con todo cariño para ti
LA BALADA DE HANS Y JENNY.
Verdaderamente,
nunca fue tan claro el amor
como cuando Hans Christian Andersen
amó a Jenny Lind,
el Ruiseñor de Suecia.
Hans y Jenny eran soñadores y hermosos,
y su amor compartían como dos colegiales
comparten sus almendras.
Amar a Jenny era como ir comiéndose una
manzana bajo la lluvia. Era estar en el
campo y descubrir que hoy amanecieron
maduras las cerezas.
Hans solía cantarle fantásticas
historias del tiempo en que los témpanos
eran los grandes osos del mar. Y cuando
venia la primavera, él la cubría con
silvestres tusilagos de trenzas.
La mirada de Jenny poblaba
de dominicales colores el paisaje.
Bien pudo Jenny Lind
haber nacido en una caja de acuarelas.
Hans tenia una caja de música
en el corazón,
y una pipa de espuma de mar,
que Jenny le diera.
A veces los dos salían de viaje por
rumbos distintos. Pero seguían amándose
en el encuentro de las cosas menudas
de la tierra.
Por ejemplo,
Hans reconocía y amaba a Jenny
en la transparencia de las fuentes
y en la mirada de los niños
y en las hojas secas.
Jenny reconocía y amaba a Hans
en las barbas de los mendigos,
y en el perfume de pan tierno
y en las más humildes monedas.
Porque el amor de Hans y Jenny era
íntimo y dulce como el primer
día de invierno en la escuela.
Jenny cantaba las antiguas baladas
nórdicas con infinita tristeza.
Una vez la escucharon unos estudiantes
americanos, y por la noche todos
lloraron de ternura
sobre un mapa de Suecia.
Y es que cuando Jenny cantaba,
era el amor de Hans
lo que cantaba en ella.
Una vez hizo Hans un largo viaje
y a los cinco años estuvo de vuelta.
Y fue a ver a su Jenny
y la encontró sentada,
juntas las manos,
en la actitud tranquila
de una muchacha ciega.
Jenny estaba casada y tenía dos niños
sencillamente hermosos como ella.
Pero Hans siguió amándola
hasta la muerte, en su pipa de espuma
y en la llegada del otoño
y en el color de las frambuesas.
Y siguió Jenny amando a Hans
en los ojos de los mendigos
y en las más humildes monedas.
Porque, verdaderamente,
nunca fue tan claro el amor como cuando
Hans Christian Andersen amó a Jenny Lind,
el Ruiseñor de Suecia.
Aquiles Nazoa
Que lindo es el amor y estar enamorada de un hombre que me ha dado dos hijos es aun mejor. Yo no sé que haría si el me dejara por otra porque no sé como sanaría es e dolor.
Mi amor se llama Jason y el trabaja lejos pero cuando nos vemos se desata la pasión de inmediato.
Saludos
Es la estación Sakurita. Estás floreciendo (más aún). Saludos.
Es la estación Sakurita. Estás floreciendo (más aún). Saludos.
Grande!!!...idola!!!..me encanta saber de tu magica asociacion con el enemigo apra dar luz a esta linda version en blog.
Seria mucha patudez pedir el codigo html para poner musica?...Yo tengo algunos pero no se si seran los mismos...Me los dieron algun dia para usarlo en una comunidad llamada "El rincon Chileno", pero nunca me funcionaron...Igual me harias feliz.Y yo igual intentare hacerlo por mi lado....me gusto...me gusto.Lo malo que tengo atados con el template de mi blog...Borre algo, trate de recuperar algo, pero en el camino se quedaron los archivos de los escritos anteriores. Si tu o el enemigo me pueden ayudar lo agradeceria...Cariños del norte llovido...fue rico ver la lluvia y otros ver la nieve...chau
También yo tengo unas cuantas películas ñoñas que adoro y me hacen convertirme en el más mamón de todos... Pero da igual, negar es una tontera... Simplemente hay que ser, olvidarse de crear mascaras de rudeza que no existen...
digo no?
felicidades y SALUD por eso...
bye
kien te dijo que era facil, ke no te ganen, desde la red mi apoyo por ustedes
Publicar un comentario